Lettre non conforme au décret de communications: manque les données de l'expéditeur et l'indication de la langue employé -ABP c
Association des Collectionneurs des Timbres Libération & Seconde Guerre mondiale :: DOCUMENTS & PHILATELIE 39/45 :: MARQUES DE LA CENSURE ALLEMANDE
Page 1 sur 1
Lettre non conforme au décret de communications: manque les données de l'expéditeur et l'indication de la langue employé -ABP c
Bonjour à tous.
comme chaque centre de contrôle (ABP) a ses propres cachets et bandes de fermeture, et leurs papillons,
qui sont quelques fois bilingues et même trilingue comme l'ABP c de Cologne.
Comme Cologne est compétent pour une partie de la France, la Belgique et les Pays-Bas, ce qui nous fait 3 langues:
l'allemand, le français et le néerlandais (flamand).
Lettre oblitérée Stuttgart le 28.03.1944 affranchie à 12 Rpf tarif intérieur valable depuis le 01.01.1943 pour la Belgique.
En haut vers le milieu la marque du lecteur 4718/52 , à gauche un cachet rectangulaire violet de 54 x 14 mm (CB3.6)
"ZURüCK / Grund im Brief " (Retour/motif dans l'enveloppe) on voit les traits du contrôle chimique.
Au verso on voit un cachet de censeur et le cachet de contrôle d'un type très courant, ainsi que l'adresse de l'expéditrice
" RAD - unterkunft " ( Logement RAD) RAD= Reichsarbeitsdienst (Service du travail du Reich).
D'après le décret du 04.09.1939, les jeune femme entre 17 et 25 ans furent recrutées dans le RAD pour le service du travail
obligatoire pour 6 mois et après elle peuvent être engagées pour 6 mois suivant comme aide au service de guerre (Kriegshilfsdienst)
et sa principalement dans les hôpitaux....
Ci dessous une partie du contenu avec les marques du lecteur.
Comme une partie du contenu est vierge le censeur, a fait le contrôle chimique pour vérifier que cette partie
de la feuille est effectivement sans marques.
On a bien vu que l'expéditrice a omis de mettre sur l'enveloppe, la langue utilisée et que sur le contenu il n'y a pas
l'adresse de sa résidence. De ce fait la lettre a été retournée avec le papillon indiquant la raison de son retour.
Sur le papillon on retrouve les marques du lecteur
Ce papillon ne nécessite aucune traduction, sous "Die Prüfstelle" (Centre de contrôle) on voit un minuscule " c ".
Jean.
comme chaque centre de contrôle (ABP) a ses propres cachets et bandes de fermeture, et leurs papillons,
qui sont quelques fois bilingues et même trilingue comme l'ABP c de Cologne.
Comme Cologne est compétent pour une partie de la France, la Belgique et les Pays-Bas, ce qui nous fait 3 langues:
l'allemand, le français et le néerlandais (flamand).
Lettre oblitérée Stuttgart le 28.03.1944 affranchie à 12 Rpf tarif intérieur valable depuis le 01.01.1943 pour la Belgique.
En haut vers le milieu la marque du lecteur 4718/52 , à gauche un cachet rectangulaire violet de 54 x 14 mm (CB3.6)
"ZURüCK / Grund im Brief " (Retour/motif dans l'enveloppe) on voit les traits du contrôle chimique.
Au verso on voit un cachet de censeur et le cachet de contrôle d'un type très courant, ainsi que l'adresse de l'expéditrice
" RAD - unterkunft " ( Logement RAD) RAD= Reichsarbeitsdienst (Service du travail du Reich).
D'après le décret du 04.09.1939, les jeune femme entre 17 et 25 ans furent recrutées dans le RAD pour le service du travail
obligatoire pour 6 mois et après elle peuvent être engagées pour 6 mois suivant comme aide au service de guerre (Kriegshilfsdienst)
et sa principalement dans les hôpitaux....
Ci dessous une partie du contenu avec les marques du lecteur.
Comme une partie du contenu est vierge le censeur, a fait le contrôle chimique pour vérifier que cette partie
de la feuille est effectivement sans marques.
On a bien vu que l'expéditrice a omis de mettre sur l'enveloppe, la langue utilisée et que sur le contenu il n'y a pas
l'adresse de sa résidence. De ce fait la lettre a été retournée avec le papillon indiquant la raison de son retour.
Sur le papillon on retrouve les marques du lecteur
Ce papillon ne nécessite aucune traduction, sous "Die Prüfstelle" (Centre de contrôle) on voit un minuscule " c ".
Jean.
Jeancens- Messages : 1074
Date d'inscription : 20/09/2011
Age : 77
Localisation : Suisse / Bâle-ville
Sujets similaires
» Lettre non conforme au décret de communications: manque les données de l'expéditeur et l'indication de la langue employé -ABP c - suite 1 (1)
» Lettre non conforme au décret de communications: manque les données de l'expéditeur et l'indication de la langue étrangère sur le contenu !!
» Bohème & Moravie - Lettre non conforme aux décrets des communications. Manque l'adresse de l'expéditeur.
» Bohème & Moravie - Lettre non conforme aux décrets des communications- Concernant le suraffranchissement.
» Décret sur les communications de la censure allemande du 02 Avril 1940. (00)
» Lettre non conforme au décret de communications: manque les données de l'expéditeur et l'indication de la langue étrangère sur le contenu !!
» Bohème & Moravie - Lettre non conforme aux décrets des communications. Manque l'adresse de l'expéditeur.
» Bohème & Moravie - Lettre non conforme aux décrets des communications- Concernant le suraffranchissement.
» Décret sur les communications de la censure allemande du 02 Avril 1940. (00)
Association des Collectionneurs des Timbres Libération & Seconde Guerre mondiale :: DOCUMENTS & PHILATELIE 39/45 :: MARQUES DE LA CENSURE ALLEMANDE
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum